-
1 pytanie
-nia, -nia; gen pl -ń; ntzadawać (zadać) pytanie — perf to ask a question
* * *n.1. (= zapytanie) question; dobre pytanie! ( gdy nie zna się odpowiedzi) (that's a) good question!; kłopotliwe pytanie poser; podchwytliwe pytanie tricky question; prowokować pytania (o decyzji, wydarzeniu) invite questions; zadać komuś podchwytliwe pytanie lead sb on; zadać pytanie ask a question; odpowiedzieć na pytanie answer a question; zwrócić się do kogoś z pytaniem put a question to sb, address sb with a question; zarzucić kogoś pytaniami flood l. bombard l. besiege sb with questions, shoot questions at sb; też pytanie! what a question to ask!; pytanie retoryczne rhetorical question; krzyżowy ogień pytań cross-examination; zrobić coś bez pytania do sth without permission; czy są jeszcze jakieś pytania? are there any other questions?; nie mam więcej pytań ( w sądzie) no further questions.2. (= zagadnienie) question; to pytanie nurtuje mnie od dawna this has been fretting l. nagging me for a long time; nasuwa się pytanie, czy... a question arises if...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pytanie
-
2 pytanie
nFrage f -
3 odpowi|edzieć
pf — odpowi|adać1 impf vi 1. (udzielić odpowiedzi) to answer vt, to reply vt- odpowiedzieć komuś to answer sb- odpowiedzieć, że… to answer a. reply that…- odpowiedzieć na pytanie to answer a question- nie odpowiadają na moje listy they don’t answer my letters a. reply to my letters- „tak!” odpowiedziała z uśmiechem ‘yes!,’ she answered, with a smile- odpowiadać niegrzecznie to answer back- odpowiedzieć bez namysłu to answer off the cuff- nie odpowiedział mi na pytanie he didn’t answer my question a. reply to my question2. (zareagować) to respond, to answer vt- odpowiedzieć na apel to respond to an appeal- statek nie odpowiadał na sygnały radiowe the ship did not respond to radio signals- nikt nie odpowiadał na pukanie nobody answered the door- telefon nie odpowiadał nobody answered the phone3. Szkol. to answer- odpowiadać pisemnie/ustnie to answer in writing/orally- odpowiadać na lekcji historii to answer questions during one’s history lesson- odpowiadać z Wielkiej Rewolucji Francuskiej to be examined on the French Revolution4. (odwzajemnić się) to return vt (na coś sth)- odpowiadać na ukłon/na pozdrowienie to return a nod/a greeting- odpowiedzieć grzecznością na grzeczność to return a favour a. kindness5. (ponosić odpowiedzialność) to be responsible- rodzice odpowiadają za wychowanie dzieci parents are responsible for bringing up their children- odpowiadać przed sądem to be brought to trial, to be tried (za coś for (doing) sth)- odpowiecie mi za to! I’ll make you account for it!■ odpowiadać za coś głową a. życiem vauch for sth with one’s head a. lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowi|edzieć
-
4 na
praep. 1. (wskazuje na kontakt z powierzchnią) [znajdować się] on- na stole/kanapie/krześle on the table/sofa/chair- na ścianie/drzwiach on the wall/door- na Ziemi/Księżycu on the Earth/Moon- na niebie in the sky- na jeziorze/rzece on the lake/river- na morzu at sea- na zdjęciu/obrazie (jako temat) in a photo/picture- na środku czegoś in the middle a. centre of sth- na początku/końcu czegoś at the beginning/end of sth- rana na nodze a wound on a a. in the leg- mieć na sobie marynarkę/płaszcz to be wearing a jacket/coat- nosiła pierścionek na małym palcu, a na szyi korale she had a ring on her little finger and beads (a)round her neck- włóż płaszcz na sweter put your coat on over your sweater2. (wskazuje na pomieszczenie, miejsce) at, in- na stadionie at the stadium- na korytarzu in the corridor- na ulicy in the street, outside- na ulicy Klonowej in a. on Klonowa Street- na dworcu/przystanku autobusowym at the station/bus stop- na staromiejskim rynku in the Old Town marketplace- na wschodzie/południu in the East/South- na Bliskim Wschodzie in the Middle East- na Ukrainie/Węgrzech in (the) Ukraine/in Hungary- na Śląsku/Mazowszu in Silesia/Mazovia- na wyspie/Borneo on an island/in Borneo- na wsi in the country- na uniwersytecie at (the) university/in the university- na wykładzie/przedstawieniu at a lecture/performance- na górze/dole (wysokość) at the top/bottom; (w budynku) upstairs/downstairs3. (wskazuje na kierunek) [pójść, prowadzić] to- na plażę/bagna to the beach/marshes- na stację/salę operacyjną to the station/the operating theatre- na Łotwę/Pomorze to Latvia/Pomerania- na Sycylię/Krym to Sicily/the Crimea- wyprawa na Mount Everest an expedition to Mount Everest- wspinać się na Giewont to climb Giewont- robotnicy wylegli na ulice workers took to the streets- dostał się na uniwersytet/prawo he entered university a. was admitted to university/he entered the law department- poszła na zebranie/koncert she went to a meeting/concert- iść/skręcać na północ/wschód to go/turn north/east- okna wychodzą na południe/na ogród the windows face south/look onto the garden- na północ/wschód od czegoś to the north/east of sth- na górę/dół (wyżej/niżej) up/down; (w budynku) upstairs/downstairs- patrzeć na kogoś to look at sb- postawić wazon na stół a. na stole to put a vase on the table- ładować meble na ciężarówkę to load furniture onto a lorry- przenosić się z miejsca na miejsce to move from place to place4. (wskazuje na odcinek czasu) for- wyjechać na tydzień/dwa dni to go away for a week/two days- na krótko for a bit a. a short while- na zawsze forever, for ever- muszę was na chwilę zostawić I’ll have to leave you for a moment- ptaki odleciały na zimę the birds have flown off for the winter- na pół godziny przed odlotem samolotu half an hour before the plane’s departure5. (wskazuje na termin) przygotuję ten referat na środę I’ll prepare the paper for Wednesday- miałeś zrobić tłumaczenie na wczoraj you were supposed to finish the translation by yesterday- przesuńmy zebranie na jutro let’s postpone the meeting till tomorrow- masz przyjść na drugą/lunch you must come at two/for lunch- jestem z nim umówiony na siedemnastą/na piątego stycznia I’m seeing him at 5 p.m./on January the fifth6. (wskazuje na okazję) for- na tę okazję for the occasion- sukienka na specjalne okazje a dress for special occasions- zjeść coś na śniadanie/lunch to have a. eat sth for breakfast/lunch- kupić komuś prezent na urodziny to buy sb a present for his/her birthday- zaprosić kogoś na imieniny/wigilię to invite sb to one’s name day party/for Christmas Eve- pójść na wesele/pogrzeb to go to a wedding/funeral- pocałować/pomachać komuś na pożegnanie to kiss/wave sb goodbye7. (z nazwami środków lokomocji) na nartach/rowerze on skis/on a bike- policjanci na koniach policemen on horseback- jechać na rowerze to cycle, to ride a bike- latać na lotni to go hang-gliding- jeździć na łyżwach/wrotkach to skate a. go skating/to (roller) skate a. go (roller) skating- chodzić/stać na rękach to walk/stand on one’s hands- skakać na jednej nodze to hop on one foot- zjechał na nartach ze zbocza he skied down the slope- dziecko poruszało się na pupie po całym pokoju the baby shuffled around the room on his/her bottom8. (wskazujące na podporę) on- stolik na kółkach a table on a. with wheels- pantofle na wysokim obcasie highheeled shoes- pantofle na płaskim obcasie low-heeled shoes, flats US- fotel/konik na biegunach a rocking chair/horse- spodnie na szelkach/pasku trousers with braces/with a belt- prowadzić psa na smyczy to lead a dog on a leash- leżeć na brzuchu/plecach to lie on one’s stomach/back- oprzeć się na łokciu/na lasce to lean on one’s elbow/a cane9. (z nazwami narzędzi, urządzeń, instrumentów) on- na komputerze/kalkulatorze on a computer/calculator- pisać na maszynie to type, to write on a typewriter- uszyć sukienkę na maszynie to machine(-sew) a dress- grać na skrzypcach/fortepianie to play (on) the violin/piano- zagrać jakąś melodię na skrzypcach/fortepianie to play a tune on the violin/piano- robić na drutach to knit10. (wskazuje na sposób) pranie na sucho dry-cleaning- jajka na twardo/miękko hard-boiled/soft-boiled eggs- usmażyć coś na maśle/oleju to fry sth in butter/oil- ten rosół jest na wołowinie, nie na kurczaku this is beef broth, not chicken broth- nalewka na wiśniach cherry brandy- sprzedawać coś na sztuki/tuziny to sell sth by the piece/dozen- kupić coś na raty to pay for sth by a. in instalments- pomalować coś na niebiesko/zielono to paint sth blue/green- ubierać się na biało/czarno to dress in white/black- „podawać na zimno/gorąco” ‘serve cold/hot’- (ona) uczy się na piątki she always gets top marks11. (wskazuje na przeznaczenie) for- mięso na befsztyki/zupę meat for steak/soup- butelka na mleko a milk bottle- materiał na sukienkę dress material- stojak na buty a shoe rack- syrop na kaszel cough syrup- koncert na skrzypce i fortepian a concerto for violin and piano- dom na sprzedaż a house for sale- sztućce/stół na cztery osoby cutlery/a table for four (people)- brała krople na serce she took drops for her heart- nie mam już miejsca na książki I don’t have any more room for books- na dokończenie tego mieliśmy tylko dwie godziny we only had two hours to finish it- nie trać czasu na głupstwa don’t waste time on trifles- brakuje pieniędzy na zasiłki there’s a shortage of money for benefits12. (wskazuje na cel) for- zabrali go do szpitala na operację they took him to hospital for an operation- poszedł na egzamin he went to take a. went off for his exam- idę do znajomych na brydża I’m going to my friends to play (some) bridge a. for a game of bridge- umówmy się na piwo let’s meet for a beer- muszę pójść na zakupy I have to do some a. go shopping- na co chcesz pójść (do kina)? what (film) would you like to see?- wybrać się na grzyby/ryby to go mushroom picking/fishing- skoczył do wody jemu/jej na ratunek he jumped into the water to save him/her13. (wskazuje na skutek) to, into- podarł spodnie na strzępy he tore his trousers to shreds- wazon rozbił się na kawałki the vase smashed to pieces- porąbał drewno na kawałki he chopped the wood into pieces- pokrój mięso na plastry/kawałki cut the meat into slices/chunks- gips strwardniał na kamień the plaster set as hard as rock- przerobiła sukienkę na spódnicę she turned the dress into a skirt- przebudowali piwnicę na sklep they converted the cellar into a shop- rodzice wychowali go na uczciwego człowieka his parents brought him up to be an honest man14. (wskazuje na przyczynę) at- na czyjąś prośbę/zaproszenie at sb’s request/invitation- na czyjś rozkaz at sb’s order- na widok kogoś/czegoś at the sight of sb/sth- na dźwięk dzwonka wyskoczył z wanny at the sound of the bell he jumped out of the bath- na myśl o tym zrobiło mu się słabo he felt faint at the (very) thought of it- śledztwo rozpoczęto na wniosek poszkodowanego the investigation was opened at the request of the injured party- na nasz apel zgłosiło się wielu ochotników many volunteers responded to our appeal- oskarżeni utrzymują, że strzelali na rozkaz the accused claim that they were ordered to shoot- chorować na grypę to be ill with flu- przystanek na żądanie a request stop GB, a flagstop US15. (w pomiarach, obliczeniach) 100 kilometrów na godzinę a hundred kilometres per a. an hour- dwa razy na tydzień/rok twice a week/year- jeden student na dziesięciu one student in ten a. out of ten- na jedno miejsce było sześciu kandydatów there were six candidates per place- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint- głęboki/długi na sześć metrów six metres deep/long- drzwi były otwarte na całą szerokość the door was wide open- podszedłem do niego na odległość kilku kroków I came to within several steps of him- poziom wody podniósł się na wysokość pierwszego piętra the level of the water rose up to the first floor- jak na swoje lata, jest w doskonałej formie he’s in excellent form for his years- jak na emeryta, ma spore dochody for a pensioner he has quite a large income- pomidory, jak na krajowe, są znakomite for Polish tomatoes they’re delicious- suma, jak na owe czasy, ogromna a huge sum for a. in those days a. times- na ówczesne warunki (for) the way things were at the time; for the conditions prevailing at that time książk.- na co? what for?- na co ci ołówek? what do you need a pencil for?- i na co wam to było? what did you have to do that for?* * *prep(+acc) ( kierunek) tona plażę/wieś — to the beach/country
na Węgry/Kubę — to Hungary/Cuba
wchodzić (wejść perf) na drzewo — to climb a tree
na zachód/północ — west/north, westward(s)/northward(s)
wpadać (wpaść perf) na kogoś — to bump into sb ( okres)
na 5 minut przed na — +loc five minutes before... ( termin)
na czwartą — ( zrobić coś) by four (o'clock); ( przyjść) at four (o'clock) ( okazja)
na sztuki/tuziny — by the piece/the dozen
na raty — on hire purchase (BRIT) lub installments (US)
na czyjąś prośbę/zaproszenie — at sb's request/invitation
na czyjś sygnał/życzenie — on sb's signal/wish
chory na grypę — ill lub sick (US) with flu ( miara)
dwa razy na tydzień — twice a lub per week
jeden na dziesięć — one in ten, one out of ten
malować (pomalować perf) coś na biało — to paint sth white ( przeznaczenie)
kosz na śmieci — dustbin (BRIT), garbage can (US)
jechać na wakacje/wycieczkę — to go on holiday/a trip
iść na wykład/koncert — to go to a lecture/concert ( z przysłówkami)
* * *naprep.+ Loc.1. ( miejsce) on, at, in ( często nie tłumaczony jako przyimek); na stole on the table; na ścianie on the wall; na górze/na dole up/down; at the top/bottom ( czegoś of sth); (= na piętrze/na parterze) upstairs/downstairs; na ulicy on the street; Br. in the street; na Siódmej Ulicy on Seventh Street; Br. in Seventh Street; na Pennsylvania Avenue pod numerem 10 Br. at 10 Pennsylvania Avenue; na Alasce/Litwie in Alaska/Lithuania; na deszczu (out) in the rain; na dworze (= na zewnątrz) outside, outdoors; na koniu on a horse, on horseback; na korytarzu in the corridor; na palcu/głowie on one's finger/head; mieć mnóstwo spraw na głowie przen. have a lot on one's mind l. shoulders; na początku/końcu czegoś at the beginning/end of sth; na polu in the field; na uniwersytecie/poczcie at the university/post office; na zachodzie in the west.3. (= podczas) at, during, on; na zebraniu/koncercie at a meeting/concert; na wakacjach on vacation; Br. on holiday; na wycieczce on a trip l. excursion; spędzać czas na czytaniu spend one's time reading.4. ( środek lokomocji) on; jechać na koniu ride (on) a horse; jeździć na nartach ski, go skiing; jeździć na rowerze ride (on) a bicycle, ride a bike.5. ( ruch lub pozycja ciała) on; chodzić na rękach walk on one's hands; leżeć na boku lie on one's side; na nogach (t. przen. = w dobrej kondycji) on one's feet.6. ( instrument) on; grać na skrzypcach/fortepianie play the violin/piano; grać melodię na fortepianie play a tune on the piano.8. ( precyzowanie znaczenia rzeczownika) buty na wysokich obcasach high-heeled shoes; ciasto na drożdżach yeast dough; nalewka na wiśniach cherry liqueur; koń na biegunach rocking horse.9. (po czasownikach l. przymiotnikach) oszczędzać na czymś economize on sth; wprawiać się na czymś cut one's teeth on sth; wychowany na czymś brought up l. raised on sth.prep.+ Acc.1. (kierunek l. cel) to, toward(s), on, upon ( często nie tłumaczony jako przyimek); na Alaskę/Litwę to Alaska/Lithuania; na stolicę (o celu marszu, operacji wojskowej) toward l. on the capital; na górę/na dół up/down; ( po schodach) upstairs/downstairs; na pocztę/dworzec kolejowy to the post office/railroad station; na ulicę (out) into the street; na zachód west, westward(s); wyjść na ulicę (euf. = zacząć uprawiać prostytucję) go on the streets.2. (po czasownikach l. przymiotnikach) chory na głowę (pot. = szalony) sick in the head, brainsick; chorować l. cierpieć na coś suffer from sth; cieszyć się na coś look forward to sth; krzyczeć na kogoś shout at sb; patrzeć na kogoś/coś look at sb/sth; zanosi się na deszcz it's going to rain; zły na kogoś/coś angry at/with sb/sth.5. (termin, wyznaczony czas) (dokładnie) na czas (right) on time; obiad będzie na piątą dinner will be (ready) at five; umówić się na środę agree to meet on Wednesday, schedule an appointment for Wednesday; wracam na Wielkanoc I'll be back l. returning for Easter; zrobię to na jutro I'll do it for tomorrow.7. ( przeznaczenie) kosz na śmieci waste-paper basket; materiał na sukienkę dress material; koncert na fortepian muz. piano concerto; skrzynka na listy mailbox; Br. letter-box.8. ( sposób) with, by; walczyć na miecze fight with swords; kupować na raty buy on installments; kupować/sprzedawać na sztuki buy/sell by the piece.9. ( miara) 100 kilometrów na godzinę a hundred kilometers an hour/per hour; szeroki na dwa metry two meters wide; raz na rok once a year.10. (przyczyna, bodziec) on, upon, at, to; co ty na to? what do you say?, what would you say to that?; na żądanie on demand; na czyjąś prośbę/czyjś rozkaz on l. at sb's request/order; na widok kogoś/czegoś at the sight of sb/sth; na wieść o wypadku upon the news of the accident; odpowiedzieć na pytanie answer a question.11. ( podział) into, in; drzeć coś na kawałki tear sth into l. to pieces; dzielenie włosa na czworo przen. hair-splitting; dzielić/łamać/składać coś na pół divide/break/fold sth in half.14. ( cel) to, for, into; być przyjętym na (Uniwersytet) Yale be accepted at l. by Yale (University); dostać się na wydział chemii get into the chemistry department; iść na przyjęcie/zebranie go to a party/meeting; iść na ryby go fishing; iść na spacer go for a walk; jechać na wycieczkę go on an excursion; wyskoczyć na miasto go out, go into town.15. ( w utarych zwrotach) na dobitkę to crown it all, to top it (all) off, on top of all that; na domiar złego to make matters worse; na przykład for example, for instance; jak na złość ironically; na zakończenie finally; na złamanie karku at breakneck speed l. pace, helter-skelter.16. ( w równoważnikach zdań) na pomoc! help!; na koń! mount up!; na zdrowie! ( toast) cheers!; ( odpowiedź na kichnięcie) bless you!prep.z przysłówkami, przymiotnikami i wyrazami nieodmiennymi3. ( sposób) na czczo on an empty stomach; na leżąco lying (down), reclining, prone; jajko na twardo hard-boiled egg; na wznak on the back.4. ( relacje przestrzenne) na zewnątrz (czegoś) outside (sth); na wprost (straight) on l. ahead; (= naprzeciw) opposite; na zachód/lewo ( o położeniu) to the west/left ( od czegoś of sth).5. ( w utartych zwrotach) wszystko na nic/na próżno (it's) all for nothing/in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > na
-
5 nieprawidłowo
adv. [zaparkowany, wypełniony] improperly; [zaadresowany] improperly, wrongly; [rozwijać się] abnormally- działać nieprawidłowo to malfunction- odżywiać się nieprawidłowo to eat a. have an unbalanced diet- nieprawidłowo odpowiedzieć na pytanie to answer a question wrongly* * *adv.1. (= niepoprawnie) incorrectly.2. (= niezgodnie z normą) irregularly.3. (= niezgodnie z przepisami) against the rules.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprawidłowo
-
6 informacj|a
f (G pl informacji) 1. (wiadomość) piece a. bit a. item of information; (w gazecie, radiu) report- informacje information- szczegółowe/poufne/tajne informacje detailed/confidential/secret information- źródło informacji a source of information- zdobywać/zbierać informacje to obtain/gather information- udzielić komuś bliższych informacji to give sb more detailed information- przekazywać tajne informacje to pass on secret information- gdzie mogę uzyskać informacje na temat…? where can I get some information about…?- do kogo należy zwrócić się o informacje? who can give me some information?- poszedł po informacje he’s gone to get a. for some information- otrzymałem informację, że… I was informed that…- nie mam informacji na ten temat I have no information about that- nie mam wystarczających informacji, żeby odpowiedzieć na pytanie I need more information to answer that question- nie udzielamy informacji o naszych klientach we don’t divulge information about our clients- radio podało informację, że… the radio reported that…- rzecznik rządu nie chciał skomentować informacji, jakoby… the government spokesman refused to comment on the report that…2. (biuro) information office a. bureau; (okienko) information desk- informacja telefoniczna telephone information service- informacja turystyczna/kolejowa tourist/railway information office a. bureau- zadzwonić do informacji to call the information service a. line3. Techn. information- □ informacja genetyczna Biol. genetic information- informacja naukowa Nauk. scientific informationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > informacj|a
-
7 kazać ka·zać
-żę, -żeszvi impf/pf -
8 pyta|nie
Ⅰ sv ⇒ pytać Ⅱ n 1. (zdanie pytające) question, query- podchwytliwe pytanie a trick question- zdawkowe pytanie a banal question- pytanie o kogoś/coś a question about sb/sth- pytania od czytelników readers’ questions- zadawać/rzucać/stawiać pytania to ask a. pose/raise/put questions- odpowiedzieć komuś na pytanie to answer sb’s question- zwrócić się do kogoś z pytaniem to ask sb a question- postawić komuś pytanie to put a question to sb- mam do was pytaanie I’ve a question to ask you- pytanie zadane w tytule pozostaje bez odpowiedzi the question posed in the title remains unanswered2. (kwestia, problem) question, problem- □ pytanie retoryczne rhetorical question■ zarzucać a. zasypywać kogoś pytaniami to bombard sb with questions- pytania krzyżowe a. krzyżowy ogień pytań cross-examination- brać/wziąć kogoś w krzyżowy ogień pytań to cross-examine sb, to cross-question sb- też pytanie! a. co za pytanie! what a question (to ask)!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pyta|nie
-
9 odpowiadać
(-am, -asz); perf; odpowiedzieć; vito answer, to reply; (SZKOL: no perf) to give a report, to say one's lesson; ( reagować) to respondodpowiadać na coś — to answer sth, to reply to sth
odpowiadać komuś — to answer sb, to reply to sb
odpowiadać komuś na list/pytanie — to reply to lub answer sb's letter/question
odpowiadać na apel/wezwanie — to respond to an appeal/a call
odpowiadać na zarzuty/zaczepki — to respond to accusations/provocations
odpowiadać z matematyki — to give mathematics, to give a report in mathematics
odpowiadać za coś — ( być odpowiedzialnym) to be responsible for sth; ( ponosić karę) to answer for sth
odpowiadać warunkom/nadziejom — ( spełniać) to fulfil(l) the conditions/hopes
odpowiadać rzeczywistości/prawdzie — to correspond with the facts/truth
* * *ipf.1. (= dawać odpowiedź) answer, reply; odpowiadać listownie/ustnie/pisemnie answer in a letter/orally/in writing; odpowiedzieć wymijająco answer evasively; odpowiadać grzecznie/bezczelnie/niechętnie answer politely/insolently/reluctantly.2. (= reagować na uwagi) respond; odpowiadać na apel/wezwanie respond to an appeal/a call; odpowiedzieć na krytykę respond to criticism; odpowiadać na zarzuty respond to accusations.3. szkoln. say one's lesson, give a report, be quizzed; odpowiadać z matematyki be quizzed on maths, give maths; odpowiadać ustnie/pisemnie answer orally/in writing; odpowiedzieć na dobrą ocenę get a good grade l. mark.4. (= odpłacać) return, reciprocate; odpowiedzieć grzecznością na grzeczność reciprocate favors.5. (= ponosić odpowiedzialność) be responsible ( za coś for sth); (= ponosić karę) be held responsible, answer ( za coś for sth); odpowiadać za morderstwo be held responsible for murder; odpowiadać przed sądem be brought to trial, be tried; odpowiadać za uczniów be responsible for one's pupils l. students; odpowiadać głową/majątkiem/życiem za kogoś/coś vouch for sb/sth (with one's head/money/life); odpowiadać z wolnej stopy prawn. be released pending trial.6. (= pasować, być odpowiednim) suit; match; fulfill; to mi odpowiada it suits me (fine).7. (= być zgodnym z czymś) correspond; odpowiadać rzeczywistości/prawdzie correspond with the facts/truth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiadać
-
10 odpowiadać
odpowiadać [ɔtpɔvjadaʨ̑], odpowiedzieć [ɔtpɔvjɛʥ̑ɛʨ̑]\odpowiadać komuś na coś jdm auf etw +akk antworten, jdm etw beantworten\odpowiadać komuś na list/pytanie auf jds Brief/Frage antworten, jds Brief/Frage beantwortenodpowiedzieć na apel/wezwanie auf den Appell/den Aufruf antworten\odpowiadać na zarzuty/zaczepki auf die Vorwürfe/die Angriffe antworten\odpowiadać na pukanie auf das Klopfen antworten3) ( odwzajemniać)odpowiedzieć grzecznością na grzeczność die Höflichkeit erwidernodpowiedzieć na pozdrowienie einen Gruß erwidern4) ( być odpowiedzialnym) verantworten, verantwortlich sein\odpowiadać za coś für etw verantwortlich sein\odpowiadać przed prokuratorem jur sich +akk vor Gericht verantworten\odpowiadać z wolnej stopy jur von freiem Fuß antworten\odpowiadać warunkom/nadziejom den Bedingungen/den Hoffnungen entsprechento mi odpowiada das gefällt mir, das entspricht mir\odpowiadać rzeczywistości/prawdzie/opisowi der Wirklichkeit/der Wahrheit/der Beschreibung entsprechen\odpowiadać z biologii in Biologie antworten -
11 antworten
I. vi1) [jdm] \antworten odpowiadać [ perf odpowiedzieć] [komuś]jdm auf seine Frage/seinen Brief \antworten odpowiadać [ perf odpowiedzieć] komuś na pytanie/list2) ( reagieren)mit einem Lächeln \antworten odpowiadać [ perf odpowiedzieć] uśmiechemII. vtwas soll ich ihm [darauf] \antworten? co mam mu [na to] odpowiedzieć? -
12 wymijająco
adv. evasively- odpowiadać wymijająco to reply a. answer evasively, to give an evasive reply a. answer- odpowiedzieć wymijająco na pytanie to hedge a question* * *advevasively, noncommittally* * *adv.( odpowiedzieć) evasively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymijająco
-
13 celow|y
adj. 1. (zamierzony) [zmiana, postępowanie] intentional, deliberate 2. (stosowny) appropriate- uznał za celowe poinformować ich o swojej decyzji he considered it appropriate to inform them of his decision- ekspedientka nie uznała za celowe odpowiedzieć mi na pytanie the shop assistant didn’t deign to answer my question3. [fundusz] specialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > celow|y
-
14 kompetentn|y
adj. książk. 1. [lekarz, nauczyciel, prawnik] competent, qualified- nie czuję się kompetentny, żeby odpowiedzieć na to pytanie I don’t feel competent to answer this question- specjalista kompetentny w dziedzinie elektroniki a specialist in electronics- kompetentna decyzja a competent decision- liczę na kompetentną odpowiedź I expect a competent a. adequate answer2. (upoważniony) [sąd, urząd] competent- urzędnik kompetentny do podejmowania decyzji an official authorized to take decisions3. (wiarygodny) [źródła, informacje, teksty, opinie] reliableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompetentn|y
-
15 skontr|ować
pf Ⅰ vt 1. Sport (w boksie) to counter(punch)- bokser chciał skontrować ciosy rywala lewym prostym the boxer wanted to counter with a left straight ⇒ kontrować2. książk. (szybko odpowiedzieć) to counter- skontrować pytanie pytaniem to counter a question with a question- w dyskusji skontrowała jego słowa she contradicted what he said in the discussion ⇒ kontrowaćⅡ vi Gry (w brydżu) to double ⇒ kontrowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skontr|ować
-
16 odpowiadać odpowiad·ać
-am, -asz; pf odpowiedziećvi1) to answer, to reply2) (w szkole), (no pf) to answer3) (na coś) to respondodpowiada za bezpieczeństwo w pracy (= być odpowiedzialnym) — he is responsible for safety at work
См. также в других словарях:
pytanie — n I 1. rzecz. od pytać. 2. lm D. pytanieań «zdanie (lub równoważnik zdania) mające intonację pytajną, wypowiedziane w zamiarze dowiedzenia się czegoś, uzyskania zezwolenia na coś itp.» Niedyskretne, nieśmiałe, obcesowe, podchwytliwe pytanie.… … Słownik języka polskiego
podchwytliwe pytanie — {{/stl 13}}{{stl 7}} pytanie podstępne, kryjące w sobie jakąś pułapkę, mające na celu zmylenie kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udało mu się odpowiedzieć poprawnie, mimo że to było podchwytliwe pytanie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nietrafnie — «w sposób nietrafny, nie trafiając w sedno» Nietrafnie odpowiedzieć na pytanie. Nietrafnie coś wybrać … Słownik języka polskiego
pozytywnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. pozytywny: Pozytywnie odpowiedzieć na pytanie. Pozytywnie załatwić podanie. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skontrować — dk IV, skontrowaćruję, skontrowaćrujesz, skontrowaćruj, skontrowaćował, skontrowaćowany 1. karc. «w brydżu: zwykle zobowiązać się do niedopuszczenia licytującego przeciwnika do wygranej» 2. sport. «w boksie: zadać kontrę; odpowiedzieć ciosem na… … Słownik języka polskiego
odpowiadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odpowiadaćam, odpowiadaća, odpowiadaćają {{/stl 8}}– odpowiedzieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XId, odpowiadaćwiem, odpowiadaćwie, odpowiadaćwiedzą, odpowiadaćwiedz, odpowiadaćdział, odpowiadaćdzieli {{/stl 8}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpowiedź — ż V, DCMs. odpowiedźedzi; lm MD. odpowiedźedzi 1. «ustna lub pisemna reakcja na pytanie lub zwrot skierowany do kogoś; replika na krytykę, zarzuty» Odpowiedź listowna, pisemna, na piśmie, telegraficzna. Odpowiedź negatywna, pozytywna. Krótka,… … Słownik języka polskiego
odrzec — dk Vc, odrzecrzeknę, odrzecrzekniesz, odrzecrzeknij, odrzecrzekł, odrzecrzekłszy rzad. odrzekać ndk I, odrzecam, odrzecasz, odrzecają, odrzecaj, odrzecał «zareagować słownie na czyjeś pytanie; odpowiedzieć» Gdy go zapytano, nic nie odrzekł.… … Słownik języka polskiego
odwarknąć — dk Va, odwarknąćnę, odwarknąćniesz, odwarknąćnij, odwarknąćnął, odwarknąćnęła, odwarknąćnęli, odwarknąćnąwszy rzad. «o psie: zareagować warknięciem na warknięcie, na zaczepki obcego» przen. pot. «o ludziach: odpowiedzieć hardo, ostro, niechętnie; … Słownik języka polskiego
odrzec — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVc, odrzecrzeknę, odrzecrzeknie, odrzecrzeknij, odrzecrzekł, odrzecrzekła, odrzecrzekli {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrócić się do kogoś ustnie, reagując na jego pytanie, wypowiedź; odpowiedzieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapytany… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
twierdząco — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażając zgodę, sygnalizując potwierdzenie czegoś; potwierdzając coś; potakująco : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odpowiedzieć twierdząco na czyjeś pytanie. Twierdząco skinąć głową. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień